View Full Version : The body of Christ.
greatestislove
May 11th, 2005, 03:29 PM
When Christ rose from the dead was He in His perfected body?
We know that His physical body was removed from the grave (John 20:2)....similar to those that will rise first in Christ (1Th 4:16).
Is the term "glorified" used here to describe Jesus' body - or is it "resurrected"? Are they the same?
How does this affect the answer: "Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing." John 20:27
gil
stephanne909
May 11th, 2005, 09:19 PM
In Revelation John sees Jesus in heaven. John describes Him as a Lamb that had been slain. So it seems that Jesus may bare the marks of His dying for us.
Good question...not real sure. I always assumed He was in His final perfected eternal body when He went into heaven.
At the resurrection we will have our glorified bodies...and it says we will be "Like Him"
Warrior Prophet
May 12th, 2005, 08:51 AM
Hmmmmm..... this is a difficult question. Christ was by nature different than us. He was fully God and fully man. We don't truly understand the mystery of His incarnation. What the nature of Him during His earthly stay is we don't know. I'm going to assume though that He rose imperishable and perfect. Our resurrected bodies will be glorified (if we are saved when risen) so they are in some sense meaning the same thing, but not totally.
abkn
May 12th, 2005, 09:06 AM
After the resurection, Jesus told Mary not to touch him because he has not yet risen to heaven. Later we find that he comes to his deciples, and them allows them to touch him.
So, right after the resurection he was in his mortal body. After he rose to heaven he came back in a new body, but appearantly looking the same.
antsinmypants
May 12th, 2005, 09:41 AM
After the resurection, Jesus told Mary not to touch him...
He said "Mary, do not cling to me".
It's not touch as in "here touch my hands, my side and feet". It's Cling as in "not letting go".
It's used in the same vein as someone who is married, clinging to their husband or wife, or having fellowship with believers/unbelievers.
Jhn 20:16 Yeshua saith unto her, Miriam. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Jhn 20:17 Yeshua saith unto her, do not cling to me; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.
G0680
haptomai {hap'-tom-ahee}
Part of Speech v
Outline of Biblical Usage
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
a) to touch
b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
d) to touch, assail anyone
abkn
May 12th, 2005, 09:44 AM
He said "Mary, do not cling to me".
It's not touch as in "here touch my hands, my side and feet". It's Cling as in "not letting go".
It's used in the same vein as someone who is married, clinging to their husband or wife, or having fellowship with believers/unbelievers.
Jhn 20:16 Yeshua saith unto her, Miriam. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Jhn 20:17 Yeshua saith unto her, do not cling to me; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.
G0680
haptomai {hap'-tom-ahee}
Part of Speech v
Outline of Biblical Usage
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
a) to touch
b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
d) to touch, assail anyone
:confused
KJV
20:16
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
20:17
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
Warrior Prophet
May 12th, 2005, 09:54 AM
He said "Mary, do not cling to me".
It's not touch as in "here touch my hands, my side and feet". It's Cling as in "not letting go".
It's used in the same vein as someone who is married, clinging to their husband or wife, or having fellowship with believers/unbelievers.
Jhn 20:16 Yeshua saith unto her, Miriam. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Jhn 20:17 Yeshua saith unto her, do not cling to me; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.
G0680
haptomai {hap'-tom-ahee}
Part of Speech v
Outline of Biblical Usage
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
a) to touch
b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
d) to touch, assail anyone
That's how I see that verse a well. Christ is saying, 'Don't get too possesive because I'm going to be going to the Father soon.'
Ladybug
May 12th, 2005, 09:57 AM
After the resurection, Jesus told Mary not to touch him because he has not yet risen to heaven. Later we find that he comes to his deciples, and them allows them to touch him.
So, right after the resurection he was in his mortal body. After he rose to heaven he came back in a new body, but appearantly looking the same.
OK, where does it say he ascended to Heaven before He met the disciples? :confused Not saying it's not there, just don't remember it.
abkn
May 12th, 2005, 10:01 AM
OK, where does it say he ascended to Heaven before He met the disciples? :confused Not saying it's not there, just don't remember it.
KJV
20:16
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
20:17
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
I think the Father G-d, is in heaven.
Ladybug
May 12th, 2005, 10:15 AM
KJV
20:16
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
20:17
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
I think the Father G-d, is in heaven.
Yes, I saw that part. He ascended from the Mount of Olives in front of the disciples. And He's still there. But you said "So, right after the resurection he was in his mortal body. After he rose to heaven he came back in a new body, but appearantly looking the same." When did He go to heaven and come back with His new body and visit with the disciples?? :confused
antsinmypants
May 12th, 2005, 10:38 AM
:confused
The problem is the translation. The Greek explains what it means, it's cling; not touch.
Touching was fine, but Miriyam was so happy she wasn't letting Him go anywhere.
abkn
May 12th, 2005, 10:40 AM
Yes, I saw that part. He ascended from the Mount of Olives in front of the disciples. And He's still there. But you said "So, right after the resurection he was in his mortal body. After he rose to heaven he came back in a new body, but appearantly looking the same." When did He go to heaven and come back with His new body and visit with the disciples?? :confused
Mary saw Jesus at the tomb. Jesus told her not to touch him because he has not ascended to the Father. That is where I say he did not yet go to heaven, bacause that is where G-d is.
After that he went to his deciples and told Thomas to touch him. Same word used "touch", so it is good logical sense that Jesus MUST have asceded to the Father before this, or why would he have told Mary not to touch him because he had not yet ascended?
So when mary saw Jesus, he did not ascend to the Father. When he appeared to the Deciples, he came back from Heaven.
abkn
May 12th, 2005, 10:41 AM
The problem is the translation. The Greek explains what it means, it's cling; not touch.
Touching was fine, but Miriyam was so happy she wasn't letting Him go anywhere.
I disagree, due to the fact that the same greek word is used for when the womand with an issue of blood "touched" the hem of Jesus garment, the same word is used when Jesus said do not touch me, and again the same word used when he told Thomas to "touch" him.
Ladybug
May 12th, 2005, 10:55 AM
Mary saw Jesus at the tomb. Jesus told her not to touch him because he has not ascended to the Father. That is where I say he did not yet go to heaven, bacause that is where G-d is.
After that he went to his deciples and told Thomas to touch him. Same word used "touch", so it is good logical sense that Jesus MUST have asceded to the Father before this, or why would he have told Mary not to touch him because he had not yet ascended?
So when mary saw Jesus, he did not ascend to the Father. When he appeared to the Deciples, he came back from Heaven.
Yes, it makes logical sense, except....that would mean that when Jesus returns to earth after the Tribulation, it would be His third coming to earth, instead of second, would it not? I'm getting so confused. :wacko
Oh well, I'm derailing the thread. :focus
abkn
May 12th, 2005, 11:05 AM
Yes, it makes logical sense, except....that would mean that when Jesus returns to earth after the Tribulation, it would be His third coming to earth, instead of second, would it not? I'm getting so confused. :wacko
Oh well, I'm derailing the thread. :focus
Well.. I never thought about it that way before.....
They way it is written it definately says that he needs to go to the Father before she can touch him.
Thanks for getting me confused now :laugh
Ladybug
May 12th, 2005, 11:07 AM
Well.. I never thought about it that way before.....
They way it is written it definately says that he needs to go to the Father before she can touch him.
Thanks for getting me confused now :laugh
I am SO good!! :humble
antsinmypants
May 12th, 2005, 11:17 AM
I disagree, due to the fact that the same greek word is used for when the womand with an issue of blood "touched" the hem of Jesus garment, the same word is used when Jesus said do not touch me, and again the same word used when he told Thomas to "touch" him.
You can disagree all you like. The woman with an issue CLUNG to his Tzit Tzit. It says there's healing in his wings, and she trusted on that and clung to the promise, both literally and figuratively.
He told Thomas for another reason entirely which was more symbolic than literal. Thomas doubted, and needed to cling to the promise of Y'shua and that He was alive and rose again. What we are not shown is that Thomas literally did so.
He didn't want to be clung to at that time. Miriyam wasn't letting him go anywhere.
greatestislove
May 12th, 2005, 11:21 AM
They way it is written it definately says that he needs to go to the Father before she can touch him.
***this perhaps should morph into a new thread :noidea
anyway, this is Kev's thoughts on the passage......
He commanded Mary “Handle me not” , because she had been in the graveyard and possibly defiled – and His blood needed to stay pure to bring atonement for our sin.
This is the same phrase the High Priest would say as he carried the blood of atonement from the Altar of Sacrifice to the Mercy Seat in the Holy of Holies – “Lo Taphas” (“Handle me not!!”).
abkn
May 12th, 2005, 11:23 AM
I am SO good!! :humble
You're evil!
:lol
abkn
May 12th, 2005, 11:24 AM
You can disagree all you like. The woman with an issue CLUNG to his Tzit Tzit. It says there's healing in his wings, and she trusted on that and clung to the promise, both literally and figuratively.
He told Thomas for another reason entirely which was more symbolic than literal. Thomas doubted, and needed to cling to the promise of Y'shua and that He was alive and rose again. What we are not shown is that Thomas literally did so.
He didn't want to be clung to at that time. Miriyam wasn't letting him go anywhere.
You're reading an awful lot into the scriptures ants.
abkn
May 12th, 2005, 11:26 AM
***this perhaps should morph into a new thread :noidea
anyway, this is Kev's thoughts on the passage......
He commanded Mary “Handle me not” , because she had been in the graveyard and possibly defiled – and His blood needed to stay pure to bring atonement for our sin.
This is the same phrase the High Priest would say as he carried the blood of atonement from the Altar of Sacrifice to the Mercy Seat in the Holy of Holies – “Lo Taphas” (“Handle me not!!”).
But he already did atone for our sins when he died with our sins. How then would he be corrupted after he rose again. He is fully G-d at that point IMHO
antsinmypants
May 12th, 2005, 11:32 AM
They way it is written it definately says that he needs to go to the Father before she can...
Again. . . CLING.
Here are all occurances of Cling, translated incorrectly in the KJV as "touch". there is a singular difference in the greek words for touching and clinging to someone/something.
Both have literal and symbolic meanings.
Here is how the Greek should be rendered, and ALL Occurances of this word. All occurrances of this word are in accordance with the LXX as well as the Tanakh's reading of what "cling to" would be.
Mat 8:3 And 2532 Yeshua 2424 put forth 1614 [his] hand 5495, and clave to 680 him 846, saying 3004 , I will 2309 ; be thou clean 2511 . And 2532 immediately 2112 his 846 leprosy 3014 was cleansed 2511 .
Mat 8:15 And 2532 he clave to 680 her 846 hand 5495, and 2532 the fever 4446 left 863 her 846: and 2532 she arose 1453 , and 2532 ministered 1247 unto them 846.
Mat 9:20 And 2532, behold 2400 , a woman 1135, which was diseased with an issue of blood 131 twelve 1427 years 2094, came 4334 behind 3693 [him], and clung to 680 the hem 2899 of his 846 garment 2440:
Mat 9:21 For 1063 she said 3004 within 1722 herself 1438, If 1437 I may 680 0 but 3440 cling to 680 his 846 garment 2440, I shall be whole 4982 .
Mat 9:29 Then 5119 he clave unto680 their 846 eyes 3788, saying 3004 , According 2596 to your 5216 faith 4102 be it 1096 unto you 5213.
Mat 14:36 And 2532 besought 3870 him 846 that 2443 they might 680 0 only 3440 cling to 680 the hem 2899 of his 846 garment 2440: and 2532 as many as 3745 clung unto him 680 were made perfectly whole 1295 .
Mat 17:7 And 2532 Yeshua 2424 came 4334 and clave to 680 them 846, and 2532 said 2036 , Arise 1453 , and 2532 be 5399 0 not 3361 afraid 5399 .
Mat 20:34 So 1161 Yeshua 2424 had compassion 4697 [on them], and clave to 680 their 846 eyes 3788: and 2532 immediately 2112 their 846 eyes 3788 received sight 308 , and 2532 they followed 190 him 846.
Mar 1:41 And 1161 Yeshua 2424, moved with compassion 4697 , put forth 1614 [his] hand 5495, and clave to 680 him 846, and 2532 saith 3004 unto him 846, I will 2309 ; be thou clean 2511 .
Mar 3:10 For 1063 he had healed 2323 many 4183; insomuch that 5620 they pressed upon 1968 him 846 for to 2443 cling to 680 him 846, as many as 3745 had 2192 plagues 3148.
Mar 5:27 When she had heard 191 of 4012 Yeshua 2424, came 2064 in 1722 the press 3793 behind 3693, and clave to 680 his 846 garment 2440.
Mar 5:28 For 1063 she said 3004 ,3754 If 2579 0 I may cling unto680 only2579 his 846 clothes 2440, I shall be whole 4982 .
Mar 5:30 And 2532 Yeshua 2424, immediately 2112 knowing 1921 in 1722 himself 1438 that virtue 1411 had gone 1831 out of 1537 him 846, turned him about 1994 in 1722 the press 3793, and said 3004 , Who 5101 cleaves to 680 my 3450 clothes 2440?
Mar 5:31 And 2532 his 846 disciples 3101 said 3004 unto him 846, Thou seest 991 the multitude 3793 thronging 4918 thee 4571, and 2532 sayest thou 3004 , Who 5101 cleaves unto680 me 3450?
Mar 6:56 And 2532 whithersoever 3699 302 he entered 1531 , into 1519 villages 2968, or 2228 cities 4172, or 2228 country 68, they laid 5087 the sick 770 in 1722 the streets 58, and 2532 besought 3870 him 846 that 2443 they might cling to 680 if 2579 0 it were but 2579 the border 2899 of his 846 garment 2440: and 2532 as many 3745 as 302 clung to 680 him 846 were made whole 4982 .
Mar 7:33 And 2532 he took 618 him 846 aside 2596 2398 from 575 the multitude 3793, and put 906 his 846 fingers 1147 into 1519 his 846 ears 3775, and 2532 he spit 4429 , and clave unto680 his 846 tongue 1100;
Mar 8:22 And 2532 he cometh 2064 to 1519 Bethsaida 966; and 2532 they bring 5342 a blind man 5185 unto him 846, and 2532 besought 3870 him 846 to 2443 cleave to 680 him 846.
Mar 10:13 And 2532 they brought 4374 young children 3813 to him 846, that 2443 he should cleave to 680 them 846: and 1161 [his] disciples 3101 rebuked 2008 those that brought 4374 [them].
Luk 5:13 And 2532 he put forth 1614 [his] hand 5495, and clave to 680 him 846, saying 2036 , I will 2309 : be thou clean 2511 . And 2532 immediately 2112 the leprosy 3014 departed 565 from 575 him 846.
Luk 6:19 And 2532 the whole 3956 multitude 3793 sought 2212 to cling to 680 him 846: for 3754 there went 1831 virtue 1411 out 3844 of him 846, and 2532 healed 2390 [them] all 3956.
Luk 7:14 And 2532 he came 4334 and clave to 680 the bier 4673: and 1161 they that bare 941 [him] stood still 2476 . And 2532 he said 2036 , Young man 3495, I say 3004 unto thee 4671, Arise 1453 .
Luk 7:39 Now 1161 when the Pharisee 5330 which 3588 had bidden 2564 him 846 saw 1492 [it], he spake 2036 within 1722 himself 1438, saying 3004 , This man 3778, if 1487 he were 2258 a prophet 4396, 302 would have known 1097 who 5101 and 2532 what manner 4217 of woman 1135 [this is] that 3748 clings to 680 him 846: for 3754 she is 2076 a sinner 268.
Luk 8:44 Came 4334 behind 3693 [him], and clave to 680 the border 2899 of his 846 garment 2440: and 2532 immediately 3916 her 846 issue 4511 of blood 129 stanched 2476 .
Luk 8:45 And 2532 Yeshua 2424 said 2036 , Who 5101 clung to 680 me 3450? When 1161 all 3956 denied 720 , Peter 4074 and 2532 they that were with 3326 him 846 said 2036 , Master 1988, the multitude 3793 throng 4912 thee 4571 and 2532 press 598 [thee], and 2532 sayest 3004 thou, Who 5101 clung to 680 me 3450?
Luk 8:46 And 1161 Yeshua 2424 said 2036 , Somebody 5100 hath clung to 680 me 3450: for 1063 I 1473 perceive 1097 that virtue 1411 is gone 1831 out of 575 me 1700.
Luk 8:47 And 1161 when the woman 1135 saw 1492 that 3754 she was 2990 0 not 3756 hid 2990 , she came 2064 trembling 5141 , and 2532 falling down before 4363 him 846, she declared 518 unto him 846 before 1799 all 3956 the people 2992 for 1223 what 3739 cause 156 she had clung to 680 him 846, and 2532 how 5613 she was healed 2390 immediately 3916.
Luk 18:15 And 1161 they brought 4374 unto him 846 also 2532 infants 1025, that 2443 he would cleave unto 680 them 846: but 1161 when [his] disciples 3101 saw 1492 [it], they rebuked 2008 them 846.
Luk 22:51 And 1161 Yeshua 2424 answered 611 and said 2036 , Suffer ye 1439 thus 5127 far 2193. And 2532 he clave to 680 his 846 ear 5621, and healed 2390 him 846.
Jhn 20:17 Yeshua 2424 saith 3004 unto her 846, cling 680 not unto 3361 me 3450; for 1063 I am 305 0 not yet 3768 ascended 305 to 4314 my 3450 Father 3962: but 1161 go 4198 to 4314 my 3450 brethren 80, and 2532 say 2036 unto them 846, I ascend 305 unto 4314 my 3450 Father 3962, and 2532 your 5216 Father 3962; and 2532 [to] my 3450 God 2316, and 2532 your 5216 God 2316.
1Cr 7:1 Now 1161 concerning 4012 the things whereof 3739 ye wrote 1125 unto me 3427: [It is] good 2570 for a man 444 not 3361 to cleave unto 680 a woman 1135.
2Cr 6:17 Wherefore 1352 come out 1831 from 1537 among 3319 them 846, and 2532 be ye separate 873 , saith 3004 the Lord 2962, and 2532 cleave 680 not 3361 the unclean 169 [thing]; and 2504 I will receive 1523 you 5209,
Col 2:21 (Cleave 680 not 3361; taste 1089 not 3366; handle 2345 not 3366;
1Jo 5:18 We know 1492 that 3754 whosoever 3956 is born 1080 of 1537 God 2316 sinneth 264 not 3756; but 235 he that is begotten 1080 of 1537 God 2316 keepeth 5083 himself 1438, and 2532 that wicked one 4190 cleaveth to 680 him 846 not 3756.
p.s. excuse my King's english as it is early in the morning and trying to think Cling/Clang/Clung/Clave kind of bends the brain!
antsinmypants
May 12th, 2005, 11:33 AM
You're reading an awful lot into the scriptures ants.
No I am not. You're not reading the Greek.
Re-examine all instances of touch and their renderings in Greek and you'll see exactly what I see here.
abkn
May 12th, 2005, 12:23 PM
No I am not. You're not reading the Greek.
Re-examine all instances of touch and their renderings in Greek and you'll see exactly what I see here.
I do respect you ants. I think you've been here as long as I have. But if you want to pick and choose, then I will to:
Greek word for touch in John
a&ptomai
Today's Greek:
Haptomai
Definition:
1 ) to fasten one's self to, adhere to, cling to
a) to touch
b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
d) to touch, assail anyone
Now reading the bible correctly, the only context to read here in John is TOUCH. Haptomai
antsinmypants
May 12th, 2005, 01:38 PM
I do respect you ants. I think you've been here as long as I have. But if you want to pick and choose,
Please re-read the post above the one you just commented to (http://rr-bb.com/showthread.php?p=2473024#post2473024) . I used EVERY context of this word in context in each of the verses. :wave
abkn
May 12th, 2005, 01:51 PM
Please re-read the post above the one you just commented to (http://rr-bb.com/showthread.php?p=2473024#post2473024) . I used EVERY context of this word in context in each of the verses. :wave
No you used clung and cling, when touch would have been sufficient. I'm done here. I do not want to cause derision, I am only telling you that Jesus told her not to "Haptomai" him - meaning touch.
antsinmypants
May 12th, 2005, 01:57 PM
No you used clung and cling, when touch would have been sufficient. I'm done here. I do not want to cause derision, I am only telling you that Jesus told her not to "Haptomai" him - meaning touch.
:doh it's cling. Cling, Clang, Clung, Clave, Cleave.
Never once do we see "touch" each instance is Hebraicly "clingy". She grabbed hold of Him, just as he did.
Please I beg of you re-read all instances of this and get a better source than Strongs to study this word.
When you love someone like Miryam loved Y'shua... and as we should love each of our fellow believers, and you think something bad happened and find out differently... you do not just "hug" or "touch" them.. You Cling.
We're told to "hold onto" Him.. Which means Cling. As she did.
The problem was that the timing was not right. Just as Y'shua told his mother that it was not that time yet for him to work miracles in the open.. it was not the time for Miriam to cling to Him.
abkn
May 12th, 2005, 02:00 PM
:doh it's cling. Cling, Clang, Clung, Clave, Cleave.
Never once do we see "touch" each instance is Hebraicly "clingy". She grabbed hold of Him, just as he did.
Please I beg of you re-read all instances of this and get a better source than Strongs to study this word.
Why would you version of the Greek interpretation be better than mine?
antsinmypants
May 12th, 2005, 02:05 PM
1. Thematic analysis
2. Word study
3. Cultural study/understanding
4. PaRDeS
5. Understanding of KJV English & the changes in our now American/Canadian and British/South African English...
All Equal (together) an understanding of the word, the situation and how it applies.
Ladybug
May 12th, 2005, 02:07 PM
Antsy, if you don't like Strong's, what would you recommend?
antsinmypants
May 12th, 2005, 02:08 PM
Antsy, if you don't like Strong's, what would you recommend?
:doh :doh :doh
Strongs is a jumping off point. Re-read last post.
Strong's is like a English-Hebrew/English-Greek Dictionary of sorts. You read it, you get an idea, but it still doesn't give you the fluent dictionary such as a Duden Dictionary would give one an understanding of German when they learn to speak it.
You don't use Strong's only. You have to use other helps, and other understanding to understand words.
Especially Thematic, Chiastic and PaRDeS analysis type methods.
abkn
May 12th, 2005, 02:12 PM
:doh :doh :doh
Strongs is a jumping off point. Re-read last post.
Strong's is like a English-Hebrew/English-Greek Dictionary of sorts. You read it, you get an idea, but it still doesn't give you the fluent dictionary such as a Duden Dictionary would give one an understanding of German when they learn to speak it.
You don't use Strong's only. You have to use other helps, and other understanding to understand words.
Especially Thematic, Chiastic and PaRDeS analysis type methods.
Boy, in your world the Bible is difficult to understand. How in the world does the Holy Spirit give the interpretation then. I guess he must use a cross reference.
Ladybug
May 12th, 2005, 02:12 PM
:doh :doh :doh :doh
Sorry, you must have posted while I was working on my post. Are there any OTHER references you would recommend, then?
antsinmypants
May 12th, 2005, 02:18 PM
Boy, in your world the Bible is difficult to understand. How in the world does the Holy Spirit give the interpretation then. I guess he must use a cross reference.
No, You totally misunderstand
In "My World" the bible is EASY to understand. You have little "Cheat sheets" and "clues" and "helps".
If you don't speak Hebrew or Greek, there are easy ways to understand with the helps. If you so desire, you can also learn the Hebrew and Greek which makes it 100% better and you get to use the helps only as a last line when you can't remember.
If you are even implying that the Ruach does not move me to my understanding, you are assuming too much.
P.S. There's a reason G-d inspires people to make these cross references for people who don't learn the Hebrew and Greek. It's so we have easy access.
It doesn't matter how old you are, you can still learn. Life is all about learning and soaking up like a sponge the things of G-d. Without the Spirit moving you, or allowing the Spirit to do so, your faith is dead.
The Ruach uses all of these methods to help us better understand.
abkn
May 12th, 2005, 02:20 PM
No, You totally misunderstand
In "My World" the bible is EASY to understand. You have little "Cheat sheets" and "clues" and "helps".
If you don't speak Hebrew or Greek, there are easy ways to understand with the helps. If you so desire, you can also learn the Hebrew and Greek which makes it 100% better and you get to use the helps only as a last line when you can't remember.
The Ruach uses all of these methods to help us better understand. If you are even implying that the Ruach does not move me to my understanding, you are assuming too much.
I leave by saying that I like your G-d link. I learned quite a bit from it.
Benja32one
May 12th, 2005, 07:34 PM
Well.. I never thought about it that way before.....
They way it is written it definately says that he needs to go to the Father before she can touch him.
Thanks for getting me confused now :laugh
If we are all...:confused
Maybe this will help....Jesus appeared to Mary in the garden, (John 20.11-17)then to the disciples on the first sunday evening, (Luke 24.36-43, Mark 16.14 and John 20.19-25) then on the second sunday, (John 20.26-29) then
at the Sea of Tiberius, (John 21.1-3) then on the Mountain in Galilee, (Matthew 28.16-20, Mark 16.15-18, 1 Cor. 15.6) then to the disciples at Olivet and Jerusalem. (Luke 24.44-53, Mark 16.19 & ff. and Acts. 1-11)
:thumb :nod
vBulletin® v3.6.8, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.